病如桂枝证,头不痛,项不强,寸脉微浮,胸中痞,气上冲喉咽,不得息者,此为胸有寒也,当吐之,宜瓜蒂散。
瓜蒂散方
瓜蒂一分,熬黄赤小豆一分
上二味,各别捣筛,为散已,合治之,取一钱匕,以香豉一合,用热汤七合,煮作稀糜,去滓,取汁和散,温顿服之。不吐者,少少加,得快吐乃止。诸亡血虚家,不可与瓜蒂散。
【校勘】《脉经》:“头”“项”两字上都有“其”字。《千金翼方》:“头不痛,项不强”作“头项不强痛”。《玉函经》、成无己本:“喉咽”作“咽喉”。《千金要方》:“此为胸有寒”句,作“此以内有久痰”。
瓜蒂散方。《玉函经》:瓜蒂、赤小豆分两,作“各六铢”。《千金翼方》:“一钱匕”作“半钱匕”。
【句释】“病如桂枝证”,成无己云:“为发热,汗出,恶风,言邪在表也。”“气上冲喉咽”,方有执云:“气上冲喉咽者,痰涌上逆,或谓喉中声如曳锯是也。”“胸有寒”,“寒”即指“痰”言。
【串解】喻嘉言云:“痰饮内动,身必有汗,加以发热恶寒,全似中风,但头不痛,项不强,此非外入之风,乃内蕴之痰,窒塞胸间,宜用瓜蒂散,以涌出之也。”
【语译】病人发热、出汗、恶风,很像是桂枝汤证,但头项并不痛强,脉搏亦仅些微带浮象,惟主诉胸腔痞塞胀满,气管里的痰涎一阵阵地上涌,甚至妨碍呼吸,有时还换不过气来,这是呼吸道里痰液增多了的关系,可以用催吐剂的瓜蒂散来排痰。
【释方】瓜蒂,含有甜瓜毒素有强烈催吐作用,可能是由于刺激胃黏膜的感觉神经,反射地引起呕吐中枢的兴奋而起,须于瓜未熟时采用,瓜熟后采便无效。赤小豆,《本草》载能利水消肿,排脓散血,它可能有稀释痰涎的作用。香豉,用以消除胸腔的烦满现象。