太阳之为病,脉浮,头项强痛而恶寒。
【音义】强,疆上声。恶,乌去声。以下恶风、恶寒字均同。
【句释】“脉浮”,脉管充血,轻按即觉察到脉搏的波动,便是浮脉。“头项强痛”,头部和项部运动不自然,强直而痛,是由于充血刺激中枢神经的反射性感觉。“恶寒”,一般叫作“作惊寒”,为兴奋性冲动,经血管运动神经,传递给皮肤血管壁,引起血管腔狭窄缺血而造成,常为发热初期的感觉,所以下面第3条说:“或已发热,或未发热,必恶寒。”
【串解】柯韵伯说:“太阳主表,故表症表脉,独太阳得其全,如脉浮为在表……头项主一身之表……恶寒为病在表……后凡言太阳病者,必据此条脉症。”即是说机体在抗病的初期(太阳),首先唤起循环系统兴奋性的冲动(主表),如脉浮,头项强痛等,无一不由血循环的兴奋性(表症表脉)而来,甚且在发热的初期(病在表),常常会发生恶寒的感觉。所以陆渊雷说:“恶寒既常与发热同时发作,且伤寒以发热为主证,则知经文恶寒二字,即含发热在内。”
【语译】疾病之所以叫作“太阳”,是包括临床时诊察得“浮”性的脉搏,同时患者主诉有头痛、项强、恶寒等症状而言。