杏林昔拾 中医专题中医古籍 伤寒论检阅
伤寒论检阅
专题研究
条文
方剂
中药
病证
医案
中医古籍
伤寒论类
金匮要略类
经方论道
经方医论集
杏林昔拾 » 专题研究 » 条文 » 4.伤寒一日…

伤寒论第4条

任应秋
任应秋

伤寒一日,太阳受之,脉若静者,为不传;颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也。

【校勘】成无己本:“躁”作“燥”。《玉函经》:“躁烦”上,无“若”字;“为传也”句,作“乃为传”。

【音义】颇,略也。若,作“或”字解。数,读如“硕”,以下脉数、小便数等字均同。

【句释】“伤寒”,这是书名“伤寒论”的伤寒,是广义的。“受之”,犹言受病。“脉若静”,即病变较轻,脉搏安静如常,没有变动。“传”,即传变,就是病理的变化。“颇欲吐”,为胃神经受到刺激的反射现象。“躁烦”,是脑神经受刺激所呈显的不安状态。“脉数急”,即是脉搏的至数加快了。

【串解】方有执云:“一日二日三四五六日者,犹言第一第二第三四五六之次序也,大要譬如计程,如此立个前程的期式约摸耳,非计日以限病之谓。”

柯韵伯云:“太阳主表,故寒邪伤人,即太阳先受……脉静证亦静,无呕逆烦躁可知……正此不传之谓也。若受寒之日,颇有吐意,呕逆之机见矣。若见烦躁,阳气重可知矣。脉急数,阴阳俱紧之互文,传者,即《内经》‘人伤于寒而传为热’之传。”

因此,伤寒一日,即是伤寒初期,初期即太阳期,所以叫作“太阳受之”。这时脉搏安静,可能病变不会演变严重,假设有躁烦欲吐等现象,而脉搏亦加快了,这说明病势不轻,机体抵抗力也会不断地加强而演变下去。

【语译】伤寒病开始的时候,适当太阳初期,这时如脉搏安静,是疾病不会演变严重的征象,假使有欲吐、躁烦等现象,脉搏至数又加快而“数急”了,这说明疾病和机体抵抗力都在不断地演变和发展着。

上一章:陈伯坛·伤寒论第4条
下一章:刘渡舟·伤寒论第4条
目录